No se encontró una traducción exacta para تفتيش دولي

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe تفتيش دولي

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • La Chine est favorable à l'interdiction complète et à la destruction totale de toutes les armes nucléaires et à l'adoption d'un mécanisme juridique international à cet effet.
    إن هذا نظام وافق على عمليات التفتيش الدولية - ثم طرد المفتشين.
  • China Association for Preservation and Development of Tibetan Culture
    الاتحاد الدولي لوكالات التفتيش
  • Une équipe d'inspection internationale de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques s'est rendue en Lituanie en septembre 2000.
    وفي أيلول/سبتمبر 2000، زارت ليتوانيا بعثة التفتيش الدولية الموفدة من منظمة حظر الأسلحة الكيميائية.
  • f) Faciliter les inspections requises par la Convention et coopérer à leur exécution, notamment en accompagnant les inspecteurs de l'OIAC lorsqu'ils procèdent à des inspections internationales de routine et à des inspections internationales par mise en demeure.
    (و) أن تيسر عمليات التفتيش بموجب الاتفاقية وأن تتعاون معها، بما في ذلك مصاحبة مفتشي المنظمة في عمليات التفتيش الروتينية الدولية وعمليات التفتيش الدولية للتحقق.
  • De l'autre, les corps d'inspecteurs internationaux préfèrent interdire à leurs propres inspecteurs l'accès du savoir-faire pertinent pour la prolifération.
    ومن الجهة الأخرى، تفضـّل هيئات التفتيش الدولية إبقاء ما يخص كلاً منها من مفتشين بعيداً عن الخبرة الفنية ذات الصلة بالانتشار.
  • Son pays demande que les ADM soient éliminées de toute la région et incite Israël à adhérer au Traité et à soumettre ses installations nucléaires à la surveillance et aux inspections de la communauté internationale.
    وبلده يطالب بإزالة أسلحة الدمار الشامل من المنطقة برمتها ويحث إسرائيل على الانضمام إلى المعاهدة وإخضاع منشآتها النووية للرصد والتفتيش الدوليين.
  • Elle a mis en place un vaste système de contrôle dans les installations où sont manipulés des produits chimiques inscrits aux tableaux et coopère activement à tout moment avec les inspections internationales de l'OIAC.
    وهي تشغِّل نظاما مكثفا لمراقبة المرافق التي تتعامل مع المواد الكيميائية المقررة وتتعاون بنشاط وفي جميع الأوقات في عمليات التفتيش الدولية التي تنفذها منظمة حظر الأسلحة الكيميائية.
  • Il exige également qu'Israël soumette ses installations nucléaires au système global de garanties de l'AIEA et devienne partie au TNP afin de promouvoir l'universalité dudit Traité.
    كما تطالب إسرائيل بإخضاع جميع منشآتها النووية لنظام التفتيش الدولي للوكالة الدولية للطاقة الذرية، والانضمام لمعاهدة عدم الانتشار النووي تحقيقا لعالميتها.
  • La Libye a décidé d'abandonner ses programmes relatifs aux armes de destruction massive et d'accepter les inspections de l'Agence internationale de l'énergie atomique.
    قررت ليبيا أن تتخلى عن برامجها لأسلحة الدمار الشامل الأخرى وقبول تفتيشات الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
  • L'analyse des vérifications effectuées par l'ONU montre que, sous un régime international d'inspections complètes et poussées, l'Iraq n'aurait pas pu dissimuler entièrement son programme d'armement biologique.
    ويشير وصف عمليات التحقيق التي قامت بها الأمم المتحدة إلى أن العراق لم يكن قادرا تماما في ظل نظام تفتيش دولي شامل وينفذ إلى جميع التفاصيل أن يخفي برنامجه للحرب البيولوجية.